Paroles et Traductions

Let There Be Rock

Auteurs : A. Young - M. Young - B. Scott

In the beginning
Back in nineteen fifty-five
Man didn't know about a rock 'n' roll show
And all that jive
The white man had the smoltz
The black man had the blues
No one knew what they was gonna do
But Tchaikovsky had the news
He said

"Let there be sound", and there was sound
"Let there be light", and there was light
"Let there be drums", and there was drums
"Let there be guitar", and there was guitar
"Let there be rock"

And it came to pass
That rock 'n' roll was born
All across the land every rockin' band
Was blowing up a storm
The guitarman got famous
The businessman got rich
And in every bar there was a super star
With a seven year itch
There were fifteen million fingers
Learning how to play
And you could hear the fingers picking
And this is what they had to say

"Let there be light"
"Sound"
"Drums"
"Guitar"
"Let there be rock"

One night in a club called "The Shaking Hand"
There was a ninety-two decibel rocking band
And the music was good and the music was loud
And the singer turned and he said to the crowd

"Let there be rock" 

Que Le Rock Soit

(ce morceau n'est pas sans faire quelques références à la Bible! En effet, lorsque Bon Scott chante "Que la lumière soit!" "Et la lumière fut!" La référence biblique n'est pas sans apparaître! Enfin, ces quelques "pieuses" références sont davantage mis en avant pour le clip du dit morceau. Clip voyant Bon habillé en prêtre et les autres membres du groupe en enfants de choeur. L'ensemble étant filmé dans un lieu religieux!)


Au début, en 1955
L'homme ne connaissait pas les shows de rock'n'roll
Et tout ce genre de trucs
Le Blanc avait la guimauve
Le Noir avait le Blues
Personne ne savait ce qu'il allait faire
Mais Tchaïkovski était au courant (1)
Il a dit "Que le son soit!"
Et le son fut!
"Que la lumière soit!"
Et la lumière fut!
é"Que la batterie soit!"
Et la batterie fut! (2)
"Que la guitare soit!"
Et la guitare fut!
Que le rock soit!

Et le mot se transmis
Que le rock'n'roll était né
Dans tout le pays chaque groupe de rock
Déménageait à mort
Et le guitariste devint célèbre,
Et le business man devint riche
Et dans chaque bar, il y avait une superstar,
Avec une démangeaison de gloire
Et il y avait 50 millions de doigts
Qui apprenaient à jouer
Et on pouvait entendre les doigts gratter les cordes
Et voici ce qu'ils avaient à dire
Que la lumière, le son, la batterie et la guitare soient!
Que le rock soit!

Un soir dans le club,
Appelé "La poignée de mains"
Il y avait un groupe de rock 92 décibels
Et la musique était bonne
Et la muisque était puissante
Et le chanteurt s'est retourné en disant à la foule
"Que le rock soit"!


(1) Allusion à "Roll over Beethoven" de Chuck Berry
"Fiche le camp Beethoven et tiens Tchaïkovsky au courant"
(2) Référence à "Let there be drums", instrumental de Sandy Nelson